
5.72
515
Сериал Чебурашка эрэрэрэ? /Cheburashka Arere?/ онлайн
Это что за Чебурашка?, Чебурашка Арэрэ?
Актеры:
Хироси Цутида
Режисер:
Сусуму Кудо
Жанр:
анимационные, приключения
Страна:
Япония
Вышел:
2009
Добавлено:
сериал полностью из 26
(15.07.2014)
О чем сериал «Чебурашка эрэрэрэ?»
В мире анимации существует множество сказочных персонажей, которые покорили сердца людей своей добротой, юмором и приключениями. Одним из таких ярких представителей является Чебурашка, созданный талантливым российским писателем Эдуардом Успенским.
Однако мало кто знает, что прототипом для этого очаровательного существа послужил японский персонаж из аниме, также имеющий необычный внешний вид - "больше ухом" существо с коричневой шкурой и огромными добрыми глазами.
История этого милого создания берет свое начало в одном из государств, граничащих с Советским Союзом. Он совершает путешествие по морю, спрятавшись в контейнере с цитрусовыми фруктами, пока не попадает на землю в СССР.
Первым и самым верным другом, который встречается ему на новом пути, становится очаровательный зеленый крокодил по имени Гена, обладающий талантом игры на гармошке.
Вместе они начинают свой путь по жизни, встречая новых друзей и знакомых. Их сердца полны сострадания и желания делать добро. Чебурашка и Гена всегда готовы протянуть руку помощи как животным, так и людям.
На их пути возникает противник - коварная длинноносая старуха Шапокляк. Она сопровождается своей верной подругой, крыской по имени Лариска.
Этот рассказ о дружбе, доброте и борьбе со злом трогает сердца людей всех возрастов, оставляя после себя светлую память о волшебном мире Чебурашки и его друзей. Рекомендуем к просмотру
Рецензии
В последнее время наблюдается тревожная тенденция - переработка и искажение нашей детской памяти через посредство мультипликационных проектов. Даже культовые мультфильмы, которые сопровождали нас в детстве, не застрахованы от такого вмешательства.
Ярким примером этого является "ну погоди", где образ Волка из нашего детства был изменен и переосмыслен в угоду современным реалиям. Эта ситуация вызывает у меня глубокое недовольство, ведь сейчас создается мало по-настоящему гениальных произведений, которые могли бы конкурировать с теми шедеврами, что сформировали наше детство.
Особо печально то, как это касается Чебурашки. Наш любимый герой, олицетворяющий доброту и непосредственность, был поставлен в совершенно иной контекст - японский мир аниме. Несмотря на то, что внешние черты остались неизменными, его внутренний мир, поведение и даже диалоги были переработаны в духе японской анимации.
В итоге получился довольно странный гибрид: Чебурашка, который не совсем наш Чебурашка, но при этом не вполне и японский герой. Такое смешение культур и стилей создает путаницу и искажает первоначальный образ любимого персонажа.
Сюжет каждой серии японского Чебурашки состоит из трех минутных фрагментов, где крокодил Гена и Чебурашка совершают самые обычные действия: разделяют апельсины, гуляют по зоопарку. Такой формат рассчитан на самых маленьких детей и не несет в себе никакого глубокого смысла.
Озвучка тоже хромает - голос второго плана настолько громкий, что перекрывает перевод и мешает восприятию истории.
Я искренне считаю, что японский Чебурашка – это безвкусная попытка совместить непосоединимое, которая не оправдывает себя ни с точки зрения качества, ни с точки зрения смысла. Он портит впечатление о нашем любимом персонаже и о классическом мультфильме детства.
Вместо того чтобы смотреть этот странный гибрид, лучше насладиться оригинальным Чебурашкой и другими добрыми, по-настоящему ценными мультфильмами.
Японская культура, нередко удивляющая своей креативностью и умением адаптировать чужие идеи, не обошла стороной и нашу культовую фигуру – Чебурашку.
Многим из нас этот забавный сказочный зверек, обнаруженный в ящике с апельсинами, навевает воспоминания о беззаботном детстве, о светлых моментах юности. Продать авторские права на такой символичный персонаж, несомненно, было ошибкой, ведь японская интерпретация Чебурашки оказалась далека от оригинала.
В ней прослеживаются сильные японские культурные влияния, что кардинально меняет его облик и дух, столь близкий российским сердцам. Порой складывается впечатление, что перед нами не тот знакомый нам Чебурашка, а совершенно иной персонаж, созданный в соответствии с канонами японской анимации.
Тем не менее, нельзя отрицать, что японские авторы относятся к Чебурашке с уважением, как к почетному гостю, которого они рады приютить на своей территории.
Подобная адаптация скорее подходит для развлекательных сериалов вроде "Шрека", чем для возрождения Чебурашки в его настоящем образе для русской аудитории.
Возможно, благодаря ограниченности тиража и целевой аудитории (маленькие японские зрители), создателям удалось избежать грубейших искажений персонажа.
Пусть же Чебурашка продолжает радовать японских детей, оставаясь символом беззаботности и сказочного мира в новой интерпретации.