7.34 916
7.00 1118

Сериал Плоский Мир: Вещие сестрички /Wyrd Sisters/ онлайн

Актеры:
Кристофер Ли, Джейн Хоррокс, Джун Уитфилд, Аннетт Кросби, Элинор Брон, Лес Дэннис, Энди Хокли, Дэвид Холт, Джимми Хибберт, Роб Рэкстроу
Режисер:
Джин Флинн
Жанр:
анимационные, комедия, фэнтези
Страна:
Великобритания
Вышел:
1997
Добавлено:
сериал полностью из 6 (13.03.2015)
О чем сериал «Плоский Мир: Вещие сестрички»
В жестокой игре власти судьба крошечного наследника, младенца короля Ланкра, висела на волоске. Если бы не самоотверженная троица волшебниц – Ягг, с мудростью веков, Ветровоск, хранительница тайн ветра, и юная Маграт Чесногк, обладательница искры озорства в сердце – маленький принц был бы погублен своими же родными. Его жизнь спасла дружная компания артистов, скитавшихся по стране, которые приняли на себя опасную миссию. Новое правление захватил безжалостный тиран, лишенный благородных качеств и охваченный безумной жаждой власти. Он пренебрежительно относился к своему трону, словно он был не чем иным, как игрушкой в его руках. Троица ведьм, ощутив опасность, с которой грозила судьба всего королевства, поднялась на защиту своего народа. Своей магией они бросились сражаться с тираном, чтобы вернуть мир и справедливость.
Рецензии
Мир экранизаций произведений культовых писателей – это всегда захватывающее путешествие, полное неожиданностей и разочарований. Терзает сомнения и то, что происходит с произведениями Стивена Кинга, но еще более печальной выглядит судьба работ Терри Пратчетта. Сериалов по его книгам создают как будто на потоке, бездумно перенимая сюжеты, оставляя героев в пустоте. Откровенно говоря, попытки перенести мир Discworld на экран всегда были неудачными. Мультсериал – это отдельная глава этой истории, где провалились практически все аспекты адаптации. Первым делом бросается в глаза то, что герои попросту не раскрыты, их характеры зачастую остаются непонятыми, как будто авторы просто скопировали имена и внешность из книги. Пратчетт сам позиционировал себя как сатирика и юмориста, а мультсериал совершенно утратил его тонкий юмор, вместо этого представая в виде грубой копии. Русский перевод, к сожалению, лишь усиливает этот дисбаланс, делая диалоги еще более неуместными и бессмысленными. Сюжет – это та область, где авторы старались быть максимально точными, цитируя книгу дословно. Зачем? Непонятно. Такой подход лишает сериал всякой оригинальности и глубины, превращая его в заурядное театральное воспроизведение текста. Есть персонажи, которым удалось сохранить дух оригинала – Матушка Ветровоск. Её образ близок к книге: породистое лицо, королевская осанка, тяжелый характер, благородство и остроумные реплики. Только цвет глаз был неверно выбран – в книге они голубые и расположены чуть выше. Смерть – это культовый персонаж, которого воплотили с блеском. Не просто кукла, а настоящий герой с неповторимым голосом и харизмой. Ли сыграл его превосходно, передав всю глубину и утонченность этого мистического персонажа. Шут Веренс – обаятельный молодой человек, умный, добрый, но глубоко одинокий и неуверенный в себе. Маграт – еще более привлекательная, чем в книге. Ей удалась избежать проблем с одеждой, которые мучили ее литературного прототипа. Она стала менее сентиментальной и нерешительной, сохранив при этом способность проявлять силу, когда это необходимо. Нянька Ягг – единственный персонаж, которого упростили до неузнаваемости. Авторы оставили её пьющей и скабрезной старушкой, но забыли показать её мощь, ум и жестокость, которые составляют неотъемлемую часть ее образа. Злодеи в сериале карикатурны и безразмерны, они не играют никакой важной роли в сюжете. Попытка экранизировать работы Терри Пратчетта британскими авторами завершилась неудачей. Жаль, ведь потенциал был огромным.